夏の终わり

夏の终わり

防波堤がずっと続く道を
君と映画のように 少し后ろを歩く
グラナデンみたい 甘い赤い
空が色づいた
ほんの少し足を止め
海辺を眺めて行こう
夏の终わりを告げる潮风
ほんの少しだけど人恋しい
秋の気配がした
いついつまでも 君のそばで
季节を感じて过ぎていこう
焦らずゆっくりと
防波堤にずっと座ったまま
君と海へ沈む太阳を见続けた
甘い言叶を交わしたりはしてなかったけど
ちゃんと君の手を繋いでひとつなってから
夏の终わりはなんだか寂しく
鲜やかに咲いた向日葵も 色褪せていくよ
これからもずっと君のそばで
涙と笑颜を分かち合い 思い出を作ろう
空に浮かんだ壊れそうな丸い月も
まるで夏を惜しむようにみえた
黙ったままギュっと繋いでた手
握り直したねそんなとこ
ずっと「大好きだよ」
夏の终わりを告げる潮风
ほんの少しだけど人恋しい
秋の気配がした
いついつまでも君のそばで
涙と笑颜をわかちあい思い出を作ろう



夏末时光

沿着绵长不断的海堤之路
你如同电影场景所见的那样般紧随在我身后漫步着
天空露出例如格拉达纳那样淡淡美妙的红色
只是稍稍停下脚步
可还能看见大海的颜色
那宣告夏末时光的海风
虽只是那么一点点 也因爱恋着某个人
感觉到了秋天的萧瑟
不论何时不论何方 我都会守在你身旁
将这季节铭记在心 继续生活下去
不要焦虑放缓心情
天空中浮现出的那轮仿佛残破不全的圆月
也看起来宛如在这夏末时光感到惋惜
曾经一言不发紧紧相牵的两只手
又握在了一起就在那里说出
“好喜欢你”
不论何时不论何方 我都会守在你身旁
不论是泪水抑或欢笑都替你分担
创造出我们的美好回忆


每次听这首歌,都会有更多的感触,从前奏就开始,散发出完全的夏末气息,温温的柔柔的,怠倦的浅浅的,让人着迷。
kame的声音从来就不是厚实有力,唱起这首歌来,纤细的嗓音显得那么轻轻巧巧,清浅吟唱,像是夏末残留于空气中花朵曾经浓烈的香气,甜的,苦涩的,夹杂着回忆,于是叫人难忘。

“虽只是那么一点点也因爱恋着某个人,感觉到了秋天的萧瑟”

让人突然心动的一句。
因为爱恋,感觉到的,反而是多于甜蜜的萧瑟。
因为爱着一个人,心由此变得多思而善感,即使一点点的凉意,也会勾起无限的思念,感怀时间的流逝,季节的变幻,万物的转变。
思念一个人,心思会如诗人般,浪漫又绝望。


夏天是个太让人有无数遐想的季节,那么多的,理不清的思绪。
繁星,虫吟,和风,夏雨,以及疯狂生长的植物。
把身心安放于这世界的小小角落,尽情地感伤着。

「大好きだよ」

也是寄托给了遥不可及的梦想。暗夜中,想着那个星星什么时候会发亮。什么时候,才会照落在我身上。静念着,梦中已经无法再见的人,萤火虫的故乡,魔法的城堡,被遗忘的日记。。。。。。
宛如在这夏末时光感到的惋惜,长久的思念终于失落了它的方向,谁来期盼我还有什么期盼呢。。。

<< 干物女?垃圾妹? | 主页 | >>


留言

发表留言


只对管理者显示

 主页